{"id":292,"date":"2011-11-01T12:00:00","date_gmt":"2011-11-01T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/"},"modified":"2026-05-20T18:36:00","modified_gmt":"2026-05-20T17:36:00","slug":"newsletter-november-2011-nr-57","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/","title":{"rendered":"Newsletter November 2011 Nr. 57"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"Inhalt\" name=\"Inhalt\"><span id=\"parent-fieldname-title\">INHALT<\/span><\/a><\/h2>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"anker_HeidelbergerSinologinnen\">\n\t\t<span class=\"special\">Heidelberger Sinologinnen gewinnen &#8222;International Varsity Debate&#8220;<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tBei der diesj\u00e4hrigen \u201eDouble Stars 2011 International Varsity Debate\u201c<br \/> hat das Team aus Heidelberg gewonnen. Unser herzlicher Gl\u00fcckwunsch geht<br \/> an das Team mit Mareike Ohlberg, Christine Koch und Sophia Zasche! Hier<br \/> berichten sie \u00fcber ihre Eindr\u00fccke aus Qingdao.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong><a href=\"#1\"><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Artikel<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<hr>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"anker_DerneueMaster-Studiengan\">\n\t\t<span class=\"special\">Der neue Master-Studiengang &#8222;Transcultural Studies&#8220;<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tWas genau bietet der neue Master &#8222;Transcultural Studies&#8220;? Oliver Lamers<br \/> berichtet im Interview mit SHAN \u00fcber Zielsetzungen, Studierende und die<br \/> ersten Erfolge des Programms.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong><a href=\"#2\"><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Interview<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<hr>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"anker_ErzhlenSiemal...PetraThi\">\n\t\t\t<span class=\"special\">Erz\u00e4hlen Sie mal &#8230; Petra Thiel<\/span><\/h3>\n<p> \t\t\tPetra Thiel ist den meisten Studierenden als Dozentin f\u00fcr chinesische<br \/> Literatur bekannt. Gleichzeitig ist sie Doktorandin bei Frau Prof.<br \/> Mittler und am Exzellenzcluster t\u00e4tig. Im Zentrum des Interviews standen<br \/> ihre Forschungen zur Kinder- und Jugendbuchliteratur in China.<\/p>\n<p> \t\t\t<strong><a href=\"#3\"><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Interview<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<hr>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<h3 id=\"anker_Sprachkolumne:DasWortspi\">\n\t\t<span class=\"special\">Sprachkolumne: Das Wortspiel von Glas und Trag\u00f6die<\/span><\/h3>\n<p> \t\tDie Begriffe \u60b2\u5267 und&nbsp; \u676f\u5177 sind der Inhalt eines der neuesten<br \/> Sprachspiele im chinesischsprachigen Internet. Und deshalb erkl\u00e4rt He<br \/> Xiangling in dieser Ausgabe ihrer Sprachkolumne wie ein Glas zur<br \/> Trag\u00f6die wird.<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong><a href=\"#4\"><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\">&nbsp;Zum Artikel<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<hr>\n<h3 id=\"anker_LuXununddieAuslnderinnen\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<span class=\"special\">Lu Xun und die Ausl\u00e4nderinnen<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<span class=\"apple-style-span\">Was haben die amerikanische Journalistin<br \/> Agnes Smedley, die Wienerin Ruth Weiss, Ruth Werner, Anna Wang und die<br \/> beiden Amerikanerinnen Helen Foster und Viola Robinson gemeinsam?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong><a href=\"#5\"><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Artikel<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<hr>\n<h3 id=\"anker_SinoJobsCareerDays:SHANi\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<span class=\"special\">SinoJobs Career Days: SHAN in D\u00fcsseldorf<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<span class=\"apple-style-span\">Im Oktober fand zum ersten Mal in drei<br \/> deutschen St\u00e4dten eine Karriere- und Weiterbildungsmesse mit Chinafokus<br \/> statt. SHAN war bei der Veranstaltung in D\u00fcsseldorf. Hier berichten wir<br \/> von unseren Eindr\u00fccken.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#6\"><strong><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Artikel<\/span><\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<h3>\n\t\t<span class=\"special\">Sinology goes Public: Vortr\u00e4ge zur chinesischen Wirtschaft im Konfuzius Institut Heidelberg<\/span><a class=\"internal-link\" href=\"http:\/\/147.142.222.80:8081\/Plone\/SHAN\/newsletter\/2011\/shan-newsletter-august-nr.-55\/erzaehlen-sie-mal-...-mit-wang-huijuan-738b61675a1f\" title=\"Erz\u00e4hlen Sie mal ... mit Wang Huijuan (\u738b\u6167\u5a1f)\"> <span class=\"kssattr-atfieldname-title kssattr-templateId-widgets\/string kssattr-macro-string-field-view\" id=\"parent-fieldname-title\"> <\/span><\/a><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u00dcber spannende Aspekte zur weltweiten Wirkung der chinesischen<br \/> Wirtschaftskraft, die insbesondere auch Deutschland betreffen,<br \/> refererierten die Sinologen und SHAN-Mitglieder Benjamin Kemmler und<br \/> Cora Jungbluth im Konfuzius Institut in Heidelberg.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#7\"><strong><span class=\"internal-link\">&gt;&gt;<\/span><span class=\"internal-link\"> Zum Artikel<\/span><\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"1\" name=\"1\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Heidelberger Sinologinnen gewinnen \u201eInternational Varsity Debate\u201c <\/span><\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tChina Central Television (CCTV) und Singapore New Media Group<br \/> organisieren seit 1993 allj\u00e4hrlich abwechselnd in China und in Singapur<br \/> TV-Duelle zwischen Vertretern internationaler Hochschulen. Die \u201eDouble<br \/> Stars 2011 International Varsity Debate\u201c (2011\u5e74\u53cc\u661f\u676f\u56fd\u9645\u5927\u5b66\u7fa4\u82f1\u8fa9\u8bba\u4f1a) fand dieses<br \/> Jahr vom 16. bis zum 19. Oktober in Qingdao statt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tUnter den 16 eingeladenen Universit\u00e4ten befand sich, wie in den Jahren<br \/> zuvor, auch die Universit\u00e4t Heidelberg. Unser Team bestand aus Christine<br \/> Koch (MA Sinologie), Sophia Zasche (BA Sinologie) und Mareike Ohlberg<br \/> (Doktorandin am Exzellenzcluster \u201eAsia and Europe in a Global Context\u201c).<br \/> Als Mentorin unterst\u00fctzte uns Yuan Xin, Doktorandin am Exzellenzcluster<br \/> \u201eAsia and Europe in a Global Context\u201c. Als Gegner in unserer Debatte<br \/> wurde uns die Universit\u00e4t Princeton zugelost.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAuch das Thema, der im chinesischen Fernsehen nicht zum ersten Mal<br \/> diskutierte \u201eGenerationenkonflikt\u201c, wurde uns per Los zugeteilt. Unser<br \/> Standpunkt, den wir der achtk\u00f6pfigen Jury \u00fcberzeugend vortragen sollten,<br \/> lautete: Die Hauptverantwortung am Generationenkonflikt tr\u00e4gt die<br \/> j\u00fcngere Generation: \u2013\u4ee3\u6c9f\u7684\u4e3b\u8981\u8d23\u4efb\u5728\u665a\u8f88!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Ankunft in Qingdao: Vorbereitung auf den Wettbewerb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tMit dieser Information im Gep\u00e4ck machten wir uns auf zu unserem<br \/> einw\u00f6chigen Abenteuer in Qingdao. Da unser Team aus Studentinnen<br \/> unterschiedlicher Jahrg\u00e4nge bestand, lernten wir uns erst dort kennen.<br \/> Unser Auftritt war f\u00fcr den letzten Tag geplant und so verbrachten wir<br \/> die ersten drei Tage damit uns die anderen Debatten anzuschauen, die uns<br \/> geh\u00f6rigen Respekt einfl\u00f6\u00dften, und nat\u00fcrlich mit der Vorbereitung<br \/> unseres eigenen Themas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDer Wettbewerb unterscheidet zwischen muttersprachlichen (National<br \/> Taiwan University, Zhejiang University, National University of<br \/> Singapore, Tsinghua University, University of Hong Kong, Sun Yat-Sen<br \/> University, University of Malaya und Wuhan University) und<br \/> nicht-muttersprachlichen Teams (University of Sheffield, Tel Aviv<br \/> University, University of Nottingham, Harvard University, Princeton<br \/> University, Universit\u00e4t Heidelberg, University of Melbourne und Moscow<br \/> State University), die in unterschiedlichen Kategorien bewertet werden.<br \/> Drei Abende sa\u00dfen wir bis sp\u00e4t in die Nacht zusammen, diskutierten,<br \/> warfen Ideen in den Raum, verwarfen sie nicht selten wieder, und<br \/> arbeiteten so St\u00fcck f\u00fcr St\u00fcck unsere Hauptargumente heraus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Debatten mit Unterhaltungswert<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDen Wettbewerb selbst als \u201eDebatte\u201c zu bezeichnen wird den<br \/> tats\u00e4chlichen Ereignissen nicht gerecht. Es gab zwar klassische Elemente<br \/> einer Debatte, wie die Er\u00f6ffnungsrunde und nat\u00fcrlich das freie<br \/> Debattieren gegeneinander. Doch daneben nahmen die Show-Elemente<br \/> wesentlich mehr Raum ein, wie z.B. Rollenspiele, in denen man durch<br \/> glaubw\u00fcrdige schauspielerische Darstellung den eigenen Standpunkt<br \/> untermauern sollte, oder gezielte Fragen eines Ehrengastes, die<br \/> Schwachpunkte der eigenen Argumentation aufdecken sollten. Nicht zuletzt<br \/> handelte es sich nat\u00fcrlich um eine Fernsehsendung f\u00fcr ein<br \/> Millionenpublikum, bei dem der Unterhaltungswert auf keinen Fall zu kurz<br \/> kommen durfte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tEs gab drei Runden, nach jeder Runde stimmte die Jury ab und lie\u00df<br \/> jeweils einen Teilnehmer aus jedem Team ausscheiden. Meist wurde die<br \/> Wahl derer, die eine Runde weiter kamen, mit viel Lob und konstruktiver<br \/> Kritik von den Preisrichtern begr\u00fcndet; manch eine weibliche<br \/> Teilnehmerin bekam aber auch eine Stimme, weil sie \u201eso h\u00fcbsch<br \/> aussah\u201c.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tEinstimmige Begeisterung aufgrund ihrer schauspielerischen Leistung<br \/> rief Christines Darbietung als Gro\u00dfmutter hervor, die mit Hilfe ihrer<br \/> Tochter den Generationenkonflikt \u00fcberwinden konnte. Tats\u00e4chlich wurde<br \/> sie sogar mit der Schauspielerin Song Dandan \u5b8b\u4e39\u4e39verglichen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Spannende Endrunde<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIn der letzten Runde standen sich nur noch jeweils ein Teilnehmer aus<br \/> Heidelberg und Princeton gegen\u00fcber \u2013 f\u00fcr Heidelberg war das Sophia<br \/> Zasche. Ihr Gegner aus Princeton wird in China wohl namenlos bleiben:<br \/> Nachdem der Moderator ihn mit Harry Potter verglichen hatte, blieb<br \/> dieser Spitzname an ihm kleben und zog sich fortan durch s\u00e4mtliche<br \/> Medienberichte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tF\u00fcr besagte letzte Runde betrat der Ehrengast die B\u00fchne, Professor Yu<br \/> Qiuyu \u4f59\u79cb\u96e8, eine der bekanntesten Figuren in chinesisch-sprachigen<br \/> Kultur- und Literaturkreisen. Er hielt zun\u00e4chst, wie sich das f\u00fcr einen<br \/> Kultur- und Literaturkritiker geh\u00f6rt, einen kurzen Vortrag, in dem er<br \/> das Thema auf eine abstraktere Ebene hob und stellte dann den beiden<br \/> verbliebenen Teilnehmern erst eine Frage und lie\u00df sie dann spontan eine<br \/> weitere zweimin\u00fctige Rolle spielen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tZuletzt \u00fcberzeugte Sophia die Jury durch ihr flie\u00dfendes, beinahe<br \/> akzentfreies Chinesisch, ihre Logik, schauspielerisches Talent und eine<br \/> Prise weiblichen Charmes. Damit wurde sie zur Siegerin der Debatte<br \/> gew\u00e4hlt. Bei der Abschlussfeier erhielt sie au\u00dferdem den Preis f\u00fcr die<br \/> beste Teilnehmerin aus der Gruppe der Nicht-Muttersprachler \u2013 eine<br \/> kleine Sensation, wie wir sp\u00e4ter erfuhren: Sie ist die erste weibliche<br \/> Gesamtsiegerin in der 18-j\u00e4hrigen Geschichte des Wettbewerbs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDie Zeit in Qingdao war ein wirklich sch\u00f6nes Erlebnis. Nicht nur weil<br \/> unser Team den Sieg errang und ganz sicher nicht, weil man in den ersten<br \/> Tagen nur mit viel Geduld und einigen Tricks ins Internet oder an<br \/> warmes Duschwasser kam, sondern weil wir viele unheimlich nette Leute<br \/> aus aller Welt kennen gelernt haben.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tNicht zuletzt m\u00f6chten wir unserer Mentorin Yuan Xin von ganzem Herzen<br \/> danken. Yuan Xin: Du hast mit uns bis sp\u00e4t in die Nacht unser Material<br \/> \u00fcberarbeitet und korrigiert, uns aufgebaut, wenn wir kurz vorm<br \/> Verzweifeln waren und uns immer wieder zum Lachen gebracht. Wir werden<br \/> dich und deine Pomelo niemals vergessen!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tMareike Ohlberg, Christine Koch und Sophia Zasche<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Bericht zur Debatte:<\/strong><br \/> \t<a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/www.asia-europe.uni-heidelberg.de\/de\/aktuelles\/nachrichten\/detail\/m\/champions-in-chinese-debate.htmlhttp:\/\/\">http:\/\/www.asia-europe.uni-heidelberg.de\/de\/aktuelles\/nachrichten\/detail\/m\/champions-in-chinese-debate.html<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/www.rnz.de\/cgi-bin\/netcontent\/suche?func=anzeigen&amp;id=101426012&amp;filename=9cf02d52c5d7d12ff476e4c2cb04b937.xml&amp;sqlsuche=china&amp;linknummer=200&amp;code=&amp;fastsearch=&amp;searchout=on&amp;archivsearch=&amp;forumsearch=&amp;votesearch=&amp;preview=&amp;telefon=&amp;pwd=&amp;template=&amp;sprache=&amp;pictureline=&amp;officeline=&amp;control=&amp;weitere=&amp;filelock=&amp;personalsearch=&amp;range=&amp;mobile=&amp;refreshstring=&amp;.htmlhttp:\/\/\">http:\/\/<br \/> www.rnz.de\/cgi-bin\/netcontent\/suche?<br \/> func=anzeigen&amp;id=101426012&amp;filename=9cf02d52c5d7d12ff476e4c2cb04b937.xml&amp;sqlsuche=china&amp;linknummer=200&amp;code=&amp;fastsearch=&amp;searchout=on&amp;archivsearch=&amp;forumsearch=&amp;votesearch=&amp;preview=&amp;telefon=&amp;pwd=&amp;template=&amp;sprache=&amp;pictureline=&amp;officeline=&amp;control=&amp;weitere=&amp;filelock=&amp;personalsearch=&amp;range=&amp;mobile=&amp;refreshstring=&amp;.html<\/a><\/p>\n<p>\t<strong>Video:<\/strong><br \/> \t<a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/huodongpub.qtv.com.cn\/system\/2011\/10\/24\/010038132.shtml\">http:\/\/huodongpub.qtv.com.cn\/system\/2011\/10\/24\/010038132.shtml<\/a><\/p>\n<p>\t<strong>weitere Bilder:<\/strong><br \/> \t<a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/bbs.qtv.com.cn\/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=34145&amp;extra=page%3D12\">http:\/\/bbs.qtv.com.cn\/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=34145&amp;extra=page%3D12<\/a><br \/> \t<a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/bbs.qtv.com.cn\/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=34353&amp;extra=page%3D11\">http:\/\/bbs.qtv.com.cn\/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=34353&amp;extra=page%3D11<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"2\" name=\"2\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Der neue Master-Studiengang \u201eTranscultural Studies\u201c <\/span><\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<em>Oliver Lamers koordiniert am Exzellenzcluster &#8222;Asien und Europa im<br \/> Globalen Kontext&#8220; die Einf\u00fchrung des neuen Masterstudiengangs<br \/> &#8222;Transcultural Studies&#8220;. Fabienne Wallenwein hat ihn zu Beginn des<br \/> Wintersemesters \u00fcber die Studierenden, Zielsetzungen und die ersten<br \/> Erfolge des Programms interviewt.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>SHAN: Was genau verbirgt sich hinter dem Namen \u201eTranscultural Studies\u201c<\/strong><\/p>\n<p>\tOliver Lamers: Die Wahl der Bezeichnung des Master-Studiengangs hatte<br \/> zum einen unipolitische Gr\u00fcnde, denn Transkulturalit\u00e4t ist ein wichtiges<br \/> Prinzip des Clusters \u201eAsia and Europe in a Global Context\u201c und der<br \/> dritten S\u00e4ule der Exzellenzinitiative, aus deren Kontext heraus der<br \/> Master-Studiengang eingerichtet worden ist. Zum andern spielten auch<br \/> inhaltliche und methodische Gr\u00fcnde eine wichtige Rolle. Wenn man sich<br \/> mit Kulturen besch\u00e4ftigt, so sollte man diese nicht nur aus einer<br \/> Perspektive und nicht als Abgrenzungen zueinander betrachten. Vielmehr<br \/> sollte man sich die \u00dcberschneidungen von Kulturen anschauen, denn das<br \/> ist viel interessanter als ihre Unterschiede. Um ein Beispiel zu nennen:<br \/> Yoga, urspr\u00fcnglich eine philosophisch &#8211; meditative Weltanschauung aus<br \/> Indien, war dort eine ganze Zeit lang gar nicht mehr so popul\u00e4r, bis es<br \/> in den letzten Jahren als Re-Import einer amerikanischen Mode nach<br \/> Indien zur\u00fcckgekommen ist. Im Master-Studiengang \u201eTranscultural Studies\u201c<br \/> versuchen wir solche Verflechtungen nachzuziehen und betrachten<br \/> einzelne Themen daher aus dem Blickwinkel mehrerer Disziplinen.<br \/> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Wer ist auf die Idee gekommen diesen \u201etranskulturellen\u201c Studiengang einzurichten und warum?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tKonzipiert wurde der Master-Studiengang durch die Studienkommission der<br \/> Gemeinsamen Kommission f\u00fcr Transkulturelle Studien. Der Studiengang<br \/> spiegelt den kulturwissenschaftlichen Schwerpunkt der Universit\u00e4t<br \/> Heidelberg auf dem Thema &#8222;Transkulturalit\u00e4t&#8220; wider. Wie auch das<br \/> Exzellenzcluster wurde dieser also im Rahmen der Exzellenzinitiative<br \/> gegr\u00fcndet und ist daher eng mit der Einrichtung des Clusters verbunden.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Wie viele Studenten studieren im ersten Durchgang und aus welchen Disziplinen stammen sie?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDie Studenten kommen sowohl aus verschiedenen Disziplinen, als auch aus<br \/> verschiedenen L\u00e4ndern. Wir haben beispielsweise Studenten aus China,<br \/> Korea, den USA, Japan und S\u00fcdamerika. An Disziplinen sind<br \/> Politikwissenschaften, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaften, aber<br \/> auch Regionalwissenschaften, wie die Sinologie beispielsweise,<br \/> vertreten. Im ersten Durchgang studieren etwa 30 Studenten, etwa 20<br \/> davon im Hauptfach und knapp 10 im Nebenfach. Au\u00dferdem sind in einzelnen<br \/> Lehrveranstaltungen auch Studenten aus anderen Studieng\u00e4ngen dabei, zum<br \/> Beispiel aus den Politikwissenschaften oder Global History.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Gibt es bestimmte Aufnahmebedingungen oder kann man aus jedem Fachbereich kommen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDa die Kernlehre auf Englisch abgehalten wird, sind sehr gute<br \/> Englischkenntnisse eine notwendige Voraussetzung, um den<br \/> Lehrveranstaltungen folgen zu k\u00f6nnen. Weiterhin wichtig ist das<br \/> Interesse, sich mit Kulturen zu besch\u00e4ftigen, was auch hei\u00dft, weitere<br \/> Sprachen sprechen zu k\u00f6nnen. Neben Englisch sollte man noch zwei weitere<br \/> Sprachen beherrschen, wobei auch die Muttersprache ausl\u00e4ndischer<br \/> Studierender dazu z\u00e4hlt. Au\u00dferdem muss man einen \u00fcberdurchschnittlich<br \/> abgeschlossenen BA-Studiengang im Bereich der Geistes-, Sozial- oder<br \/> Kulturwissenschaften vorweisen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Warum w\u00fcrden Sie den Studiengang empfehlen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDer transkulturelle Ansatz ist in Europa und in Deutschland noch nicht<br \/> so verbreitet, das macht den Studiengang nicht besser als andere, aber<br \/> verleiht einen gewissen Alleinstellungscharakter. Es ist eben etwas<br \/> Anderes, z. B. wird auch interdisziplin\u00e4r unterrichtet, das bedeutet,<br \/> dass mehrere Dozenten zusammen eine Lehrveranstaltung abhalten, die auch<br \/> zusammen arbeiten und daher sehr forschungsbezogen vorgegangen werden<br \/> kann. Es gibt sozusagen eine sehr lebhafte Infrastruktur und die<br \/> Studierenden k\u00f6nnen sich auf einen Schwerpunktbereich konzentrieren.<br \/> Nach einer eher allgemeinen BA-Ausbildung spezialisiert man sich im MA<br \/> zunehmend und es muss klar werden, was vermittelt wird, darf aber<br \/> wiederum auch nicht zu speziell sein. Daher gibt es einen<br \/> Schwerpunktbezug in unserem Programm, wo einerseits ein regionaler<br \/> Schwerpunkt gesetzt wird: Asien-Europa und drei Grundaspekte des<br \/> kulturellen Austauschs zur Wahl stehen, n\u00e4mlich \u201eKnowledge, Belief and<br \/> Religion\u201c, \u201eSociety, Economy and Governance\u201c und \u201eVisual, Media and<br \/> Material Culture\u201c.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Was kann man sp\u00e4ter beruflich mit seinem Abschluss in \u201eTranscultural Studies\u201c machen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tNun, der Studiengang ist haupts\u00e4chlich wissenschaftlich orientiert und<br \/> nicht in erster Linie berufsqualifizierend. Er zielt auf eine Promotion<br \/> ab, trotzdem sind Berufe aus dem Kulturbereich eine M\u00f6glichkeit, mit<br \/> NGOs, Museen, dem Verlagswesen oder internationalen Unternehmen als<br \/> potentiellen Berufsfeldern. Hat man w\u00e4hrend des Studiums schon ein<br \/> bestimmtes Berufsfeld vor Augen, so sollte man nach M\u00f6glichkeit Praktika<br \/> in diesen Bereichen absolvieren. Was man sp\u00e4ter damit macht, ist also<br \/> auch stark personell abh\u00e4ngig.<\/p>\n<p> \t<strong>Kann man in diesem Programm auch ins Ausland gehen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tJa, ein Auslandsaufenthalt ist eigentlich f\u00fcr das 3. Semester geplant<br \/> und wird auch gerne gesehen. Das erste Semester ist eher als<br \/> Orientierungsphase gedacht und das zweite dann als Vertiefung. Es bietet<br \/> sich nat\u00fcrlich an, nach Asien zu gehen, aber hier m\u00fcssen wir noch<br \/> Erfahrungen sammeln, was die Studenten interessiert, evtl. k\u00f6nnte man in<br \/> diesem Zeitraum Praktika machen oder auch Feldforschung f\u00fcr die<br \/> MA-Arbeit betreiben. Von der Universit\u00e4t werden Austauschprogramme<br \/> angeboten und besonders f\u00fcr den asiatischen Raum gibt es Abkommen mit<br \/> anderen Universit\u00e4ten.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Wie ist es mit der Schwerpunktwahl, kann man trotzdem Kurse aus anderen Bereichen besuchen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tNicht jede angebotene Lehrveranstaltung f\u00e4llt immer eindeutig in einen<br \/> Schwerpunktbereich. Wenn beispielsweise Prof. Brosius eine Veranstaltung<br \/> zu \u201eGlobal Cities\u201c anbietet, wo es viel um mediale Repr\u00e4sentationen<br \/> geht und dies also in den Bereich \u201eVisual, Media and Material Culture\u201c<br \/> hineinf\u00e4llt, so spielen dabei aber auch soziale Aspekte eine Rolle,<br \/> sodass man die Veranstaltung auch in \u201eSociety, Economy and Governance\u201c<br \/> einordnen k\u00f6nnte. Au\u00dferdem gibt es in den Modulen<br \/> \u201eImportveranstaltungen\u201c, man kann also Kurse aus anderen Fachbereichen<br \/> besuchen und verwandte Disziplinen kennenlernen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Ist der Studiengang sehr durchgeplant oder hat man Wahlm\u00f6glichkeiten?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tWie bereits erkl\u00e4rt lassen sich durch Importveranstaltungen auch einige<br \/> Kurse frei w\u00e4hlen, in diesem Punkt gibt es aber noch keine genauen<br \/> Vorgaben, welche g\u00e4ngige Importkurse w\u00e4ren. Wir wollen hier f\u00fcr jeden<br \/> Studenten eine eins zu eins Studienberatung und einen personalisierten<br \/> Plan anbieten, sodass man auch weiterhin seine individuellen<br \/> Schwerpunkte mit einbringen kann.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Es gibt zwei Professoren aus den Ostasienwissenschaften, aber<br \/> nicht so viele Studenten aus diesem Bereich. Woran k\u00f6nnte das liegen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tGenau gesagt haben wir mindestens drei Professoren mit Ostasienbezug,<br \/> Prof. Kurtz, Prof. Fuess und Prof. Kellner, die selbst l\u00e4ngere Zeit in<br \/> Japan gelebt hat. Nun, die Studieng\u00e4nge im ZO sind sicher auch gut<br \/> aufgestellt. Manche Studenten sind vielleicht mit ihrem regionalen<br \/> Schwerpunkt schon sehr zufrieden und dieser Schwerpunkt ist f\u00fcr sie am<br \/> Wichtigsten. F\u00fcr diese Studenten ist es vielleicht besser nur im<br \/> Nebenfach eine neue Richtung einzuschlagen. Die Wahl h\u00e4ngt davon ab, wo<br \/> man seinen Schwerpunkt setzt.<\/p>\n<p> \t<strong>Gibt es einen besonderen Bezug zur Sinologie? Hat es Vorteile, wenn man aus dem asiatischen Forschungsbereich kommt?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tHerr Fuess und Herr Kurtz verwenden sicherlich oft Beispiele aus dem<br \/> ostasiatischen Bereich und eventuell wird es auch Kurse geben, f\u00fcr die<br \/> bestimmte sprachliche Vorkenntnisse Voraussetzung sind. Der Bezug zu den<br \/> Ostasienwissenschaften ist auf jeden Fall vorhanden. Im MA findet<br \/> einfach eine Schwerpunktverschiebung statt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Kann man die Kurse auch au\u00dferhalb des Master-Programms<br \/> besuchen, wenn man sich daf\u00fcr interessiert, bzw. sich diese auch<br \/> anrechnen lassen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tJa, wie gesagt besucht man im Begleitfach beispielsweise drei Kurse,<br \/> die Einf\u00fchrung und zwei Seminare. Au\u00dferdem stehen Einzelveranstaltungen,<br \/> grunds\u00e4tzlich Studenten anderer Fachbereiche offen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Wie stark ist die Verbindung zum Cluster? K\u00f6nnen dadurch viele Vortr\u00e4ge organisiert und Gast-Professoren eingeladen werden?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDas Cluster unterst\u00fctzt unseren MA-Studiengang und auch die f\u00fcnf<br \/> Professoren werden \u00fcber das Cluster installiert. Die Clusterprofessoren<br \/> machen zwar die Kernlehre, aber wir sind trotzdem bei der<br \/> Philosophischen Fakult\u00e4t angesiedelt. Wir erhalten daher nicht unbedingt<br \/> zus\u00e4tzliche Ressourcen, au\u00dfer den R\u00e4umlichkeiten nat\u00fcrlich. Allerdings<br \/> gibt es zus\u00e4tzliche Informationen, beispielsweise \u00fcber Workshops, die<br \/> angeboten werden. Aber wir bekommen nicht mehr finanzielle Unterst\u00fctzung<br \/> als andere Studieng\u00e4nge auch.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Gibt es eine Philosophie oder ein Motto, das die Professoren aus den f\u00fcnf unterschiedlichen Disziplinen verbindet?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDas Thema \u201eTranskulturalit\u00e4t\u201c ist immer zentral. Weitere Begriffe, die<br \/> \u00f6fter in gemeinsamen Veranstaltungen fallen, sind &#8222;border zones&#8220;,<br \/> &#8222;floating concepts&#8220; oder auch &#8222;asymmetry&#8220;. Was alle f\u00fcnf Professoren<br \/> verbindet, ist die Offenheit von dem anderen zu lernen und Neues mit<br \/> aufzunehmen. Alle wissen, dass sich durch den offenen Ansatz neue Fragen<br \/> ergeben und die Antworten darauf oft spannender sind, als die alten.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Kann man schon einen R\u00fcckblick auf den Erfolg des Programms<br \/> geben, bzw. wird man beim n\u00e4chsten Durchgang etwas anders machen als<br \/> jetzt?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tVon unserer Seite aus hat alles so funktioniert, wie es geplant war.<br \/> Wir warten jetzt auch auf R\u00fcckmeldungen der Studenten. Eventuell k\u00f6nnte<br \/> man bei der Vorabinformation \u00fcber den Studiengang etwas deutlicher<br \/> werden. Wir haben viele Anfragen von Studenten erhalten, die den<br \/> Studiengang als so etwas wie \u201eInterkulturelle Kommunikation\u201c oder eine<br \/> abgespeckte BWL-Version mit etwas Kulturwissenschaft aufgefasst haben,<br \/> aber so etwas ist der Studiengang ja nicht. Er stellt eine<br \/> Kulturwissenschaft dar, die auch historisch arbeitet, darauf werden wir<br \/> noch deutlicher hinweisen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Vielen Dank f\u00fcr das Gespr\u00e4ch, Herr Lamers!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDas Gespr\u00e4ch f\u00fchrte Fabienne Wallenwein<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"3\" name=\"3\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Erz\u00e4hlen Sie mal, Petra Thiel! <\/span><\/a><\/h2>\n<p class=\"documentDescription\" style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<em>Petra Thiel ist den meisten Studierenden als Dozentin f\u00fcr<br \/> chinesische Literatur, insbesondere Kinder- und Jugendliteratur,<br \/> bekannt. Gleichzeitig ist sie Doktorandin bei Frau Prof. Mittler und am<br \/> Exzellenzcluster \u201eAsia and Europe in a Global Context\u201c Koordinatorin der<br \/> Research Area B \u201ePublic Spheres\u201c. SHAN sprach mit ihr \u00fcber ihre<br \/> Forschungen zur Kinder- und Jugendbuchliteratur in China.<\/em><br \/> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>SHAN: Zun\u00e4chst einmal die \u00fcbliche erste Frage: Wie bist du zum Sinologiestudium gekommen?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tPetra Thiel: Die erste Anregung dazu gab mir einer meiner Lehrer am<br \/> Gymnasium, der in den 1980er Jahren nach China gereist war und seinen<br \/> Sch\u00fclern begeistert von seinen Erfahrungen erz\u00e4hlte. Au\u00dferdem haben wir<br \/> in der Geographie AG \u00fcber die Sowjetunion und China gesprochen. Schon<br \/> damals hatte ich den Wunsch, meinen Blickwinkel nach Osten zu erweitern<br \/> und einmal nach Peking zu reisen.&nbsp; Eigentlich wollte ich<br \/> Sprachwissenschaftlerin werden. Aber dann habe ich doch erst eine<br \/> Ausbildung absolviert, bevor ich mich f\u00fcr ein Studium entschieden habe.<br \/> Schlie\u00dflich habe ich dann in Frankfurt, Heidelberg und Shanghai im<br \/> Magisterstudiengang die F\u00e4cher Moderne Sinologie, Romanistik mit<br \/> Schwerpunkt italienische Literaturwissenschaft sowie<br \/> Religionswissenschaft studiert.<br \/> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Dein Schwerpunkt im Studium lag also bei den Literaturwissenschaften?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tJa, sowohl in der Sinologie als auch in der Romanistik. F\u00fcr meine<br \/> Magisterarbeit habe ich mich dann mit Erziehungsratgebern und dem<br \/> privaten Bildungsmarkt in China auseinander gesetzt. Dabei gibt es zwei<br \/> wichtige Trends zu verzeichnen: einige B\u00fccher propagieren das \u201eEndziel<br \/> Harvard\u201c und schildern, wie man sein Kind entsprechend fordern und<br \/> f\u00f6rdern muss. Und dann gibt es die vollkommen kontr\u00e4re Richtung, nach<br \/> dem Motto \u201eSchule ist nicht alles\u201c und mit dem Ziel, die Kinder nicht<br \/> mehr, sondern weniger unter Druck zu setzen. Das ist ja ein schwieriges<br \/> Thema in China.<br \/> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Wie hat sich dann dein aktuelles Forschungsprojekt und<br \/> Dissertationsthema, die Kinder- und Jugendbuchliteratur in China,<br \/> entwickelt?&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIch habe mich schon immer sehr f\u00fcr Kinder- und Jugendb\u00fccher<br \/> interessiert. In ihnen spiegeln sich viele aktuelle soziokulturelle<br \/> Trends; in Deutschland ebenso wie in China. Hier in Heidelberg, aber<br \/> auch auf meinen Reisen nach Skandinavien oder in die USA gehe ich immer<br \/> in die entsprechenden Buchhandlungen oder Abteilungen f\u00fcr Kinder- und<br \/> Jugendbuchliteratur und verfolge aufmerksam die Neuerscheinungen. In<br \/> China habe ich mich regelm\u00e4\u00dfig nach Schulschluss in die Kinder-<br \/> Jugendbuchabteilungen der \u4e66\u57ce <em>shucheng<\/em> gesetzt und beobachtet,<br \/> zu welchen B\u00fcchern die Schulkinder greifen, die sich dort aufhalten und<br \/> lesen. In einem zweiten Schritt habe ich dann die Kinder und<br \/> Jugendlichen bzw. die Verk\u00e4ufer gefragt: Welche B\u00fccher werden h\u00e4ufig<br \/> gekauft? Was lesen die Kinder und Jugendlichen gerne?<br \/> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Und welche Trends und Themen hast du in deinen bisherigen Forschungen in eben dieser Literatur in China gefunden?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIch gehe immer den Fragen nach: Wie w\u00e4chst man auf in China? Welche<br \/> Facetten gibt es? Die Kinder- und Jugendbuchliteratur der letzten zehn<br \/> Jahre in China \u00e4hnelt zum Teil der im Deutschland der 1990er Jahre.<br \/> Darin wird eine Art \u201epragmatische Jugend\u201c portr\u00e4tiert, die ihren Tag und<br \/> dessen Ablauf nach den eigenen Vorliebe und Launen, nicht nach Idealen,<br \/> ausrichtet.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tNat\u00fcrlich gab es auch in China einen Boom bei den \u00dcbersetzungen von<br \/> Twilight und \u00e4hnlichen Romanen. Aber Harry Potter beispielsweise ist<br \/> erst in der Verfilmung richtig popul\u00e4r geworden. Das ist mit den von<br \/> Fans geschriebenen Varianten und Fortsetzungen aber auch nochmals ein<br \/> ganz eigenes Ph\u00e4nomen. Insgesamt aber gibt es diesen Trend der \u201eall<br \/> age\u201c-Literatur, d.h. Romane, die Jugendliche ebenso lesen wie<br \/> Erwachsene, in China nicht.<br \/> \tGrimms oder Andersens M\u00e4rchen oder andere \u201eKinderbuch-Klassiker\u201c, wie<br \/> z.B. die B\u00fccher von Astrid Lindgren, stellen den gr\u00f6\u00dften Anteil an<br \/> \u00dcbersetzungen ausl\u00e4ndischer Literatur f\u00fcr Kinder dar, die sich auch<br \/> tats\u00e4chlich in der f\u00fcr Kinder- und Jugendliteratur reservierten<br \/> Abteilung finden lassen.&nbsp; Ansonsten stehen \u00dcbersetzungen auch von<br \/> Kinder- und Jugendb\u00fcchern meist in dem Bereich, der f\u00fcr die<br \/> \u00dcbersetzungen ausl\u00e4ndischer Literatur eingerichtet wurde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Hast du f\u00fcr Einsteiger in die chinesische Jugendliteratur eine Leseempfehlung?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIch pers\u00f6nlich finde, dass Cao Wenxuan in \u8349\u623f\u5b50 <em>Cao fangzi<\/em><br \/> eindr\u00fccklich die Geschichte des Aufwachsens auf dem Land nacherz\u00e4hlt. Er<br \/> hat hier auch seine eigenen, gl\u00fccklichen Kindheitserinnerungen<br \/> einflie\u00dfen lassen.&nbsp; Dabei zeichnet er sehr sch\u00f6n die einzelnen<br \/> Charaktere und in den einzelnen Kapiteln l\u00e4sst sich der<br \/> Entwicklungsprozess des Protagonisten innerhalb dieses Personen-Netzes<br \/> gut nachvollziehen. Inzwischen habe ich den Autor auch pers\u00f6nlich<br \/> kennengelernt, \u00fcber guanxi wie \u00fcblich. Er ist Literaturprofessor in<br \/> Peking und mit dem chinesischen Doktorvater einer meiner Freundinnen<br \/> hier befreundet.<br \/> \tAn diesem Roman lassen sich auch gut die Fragen zeigen, die meine<br \/> Themen bestimmen: welche Idole und Rollenmodelle werden dargestellt?<br \/> Welches Verst\u00e4ndnis von Raum, des Gegensatzes zwischen Stadt und Land<br \/> wird geschildert?&nbsp; In weiteren Fallstudien besch\u00e4ftige ich mich mit<br \/> zeitgen\u00f6ssischen Themen und der Darstellung der heutigen Lebenswelt von<br \/> Kindern und Jugendlichen in China: Wie geht die sogenannte \u201ebranded<br \/> youth\u201c, Jugendliche einer neuen chinesischen Mittelschicht, die mit<br \/> Konsum und Markenartikeln aufwachsen, mit eben diesem Materialismus um?<br \/> Welche Prozesse des Heranwachsens, welche alternativen Lebensmodelle<br \/> beschreiben Autoren in ihren Sch\u00fclerromanen?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Hast du auch schon Einblicke bekommen, wie die Kinder- und Jugendbuchliteratur von Seiten der Verlage betrachtet wird?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tJa, ich durfte letztes Jahr bei der Lizenzmesse des<br \/> Buchinformationszentrum Peking (BIZ) teilnehmen. Das BIZ ist eine<br \/> Dependance der Frankfurter Buchmesse in Peking und fungiert als<br \/> Schnittstelle zwischen Verlagen in Deutschland und China. Jedes Jahr<br \/> wird dort eine Liste mit Vorschl\u00e4gen f\u00fcr eine \u00dcbersetzung<br \/> Deutsch-Chinesisch erarbeitet. Dabei habe ich erfahren, dass viele, auch<br \/> gro\u00dfe Verlage trotz sehr engagierter Mitarbeiter und trotz eines<br \/> vielf\u00e4ltigen Programms Schwierigkeiten bei der Ver\u00f6ffentlichung von<br \/> Kinder- und Jugendb\u00fcchern auf dem chinesischen Buchmarkt haben \u2013 nicht<br \/> nur aus inhaltlichen oder \u00fcbersetzungstechnischen Gr\u00fcnden. Denn diese<br \/> sind oftmals von der Aufmachung, d.h. der Gestaltung, her sehr<br \/> aufwendig.&nbsp; Deshalb werden oft nur die B\u00fccher in die engere Auswahl<br \/> aufgenommen, die auch in ihrem Heimatland sehr erfolgreich waren. So<br \/> hofft man, dass sich mit diesem internationalen Kaufargument mehr Leser<br \/> finden und auch in China die Perspektive auf Gewinn gut ist.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Welche Einfl\u00fcsse gibt es sonst auf die Jugendliteratur in China?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDie Jugendkultur Ostasiens, insbesondere Japans und S\u00fcdkoreas, ist im<br \/> visuellen Bereich sicher von Bedeutung, aber nicht so sehr in den<br \/> Romanen f\u00fcr Kinder.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Sagst du uns noch einige Worte zu deinem zweiten Standbein, dem Cluster?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAm Exzellenzcluster \u201eAsia and Europe in a Global Context\u201c bin ich<br \/> Koordinatorin der Research Area B, \u201ePublic Spheres\u201c. Das bedeutet, dass<br \/> ich als Ansprechpartnerin f\u00fcr die einzelnen Projekte die Leitlinien der<br \/> Clusterdirektion weitergebe und helfe umzusetzen. Au\u00dferdem bin ich<br \/> Mitglied des innerhalb der Research Area B angesiedelten<br \/> Forschungsprojekts \u201eRethinking Trends\u201c, das sich aus einer<br \/> Doktorandengruppe von Frau Mittler entwickelt hat.<br \/> \t2008 haben wir eine erste Konferenz veranstaltet, die sich mit der<br \/> Frage auseinandersetzte, welche Faktoren Einfluss auf sogenannte trend<br \/> flows zwischen Asien und Europa haben und wie sich globale Trends auf<br \/> lokaler Ebene wiederfinden und gestalten. Ich untersuchte z.B., wie der<br \/> internationale Kinderbuchmarkt funktioniert und fragte mich, weshalb<br \/> Pippi Langstrumpf einen festen Platz innerhalb des chinesischen<br \/> Kinderbuchmarkts einnimmt, Sun Wukongs Reise nach Europa jedoch weniger<br \/> erfolgreich war \u2013 trotz der Versuche der chinesischen Verlage, den<br \/> Affenk\u00f6nig auch in Deutschland zu etablieren.&nbsp; Erst jetzt, im<br \/> Oktober, fand dann die Abschlusskonferenz des Projekts statt, auf der<br \/> die Projektmitglieder neue Fallstudien vorstellten&nbsp; und diese mit<br \/> geladenen Wissenschaftlern aus den USA, Kanada, England und Deutschland<br \/> diskutierten.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIch empfinde das Cluster als einen gro\u00dfen Gewinn, sowohl f\u00fcr die<br \/> Forschung, als auch f\u00fcr die Studierenden der Uni Heidelberg. Alle sind<br \/> jederzeit zu den vielf\u00e4ltigen Vortr\u00e4gen eingeladen! Es ist wirklich eine<br \/> gro\u00dfartige Chance, Wissenschaftler aus aller Welt und so manche \u201ebig<br \/> shot names\u201c bestimmter Disziplinen hier vor Ort kennenzulernen. <a class=\"external-link\" href=\"http:\/\/www.sino.uni-heidelberg.de\/courses\/vortragalsseminar.htm\">Es gibt im Institut f\u00fcr Sinologie mittlerweile auch die M\u00f6glichkeit, Vortr\u00e4ge als Seminar anrechnen zu lassen<\/a>.<br \/> Man bekommt dabei nicht nur in kurzer Zeit eine gezielte Aufbereitung<br \/> eines bestimmten Themas pr\u00e4sentiert, man lernt vielmehr auch, kritisch<br \/> zuzuh\u00f6ren und Fragen zu stellen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAu\u00dferdem arbeiten am Cluster Wissenschaftler der unterschiedlichsten<br \/> F\u00e4cher und Spezialisierungen gemeinsam an interdisziplin\u00e4ren<br \/> Fragestellungen. So ergibt sich ein ganz neuer, spannender Mix an Input,<br \/> Methoden und Feedback. Davon wiederum profitiert jeder Einzelne!&nbsp;<br \/> Und es gibt einem auch nochmals einen ganz anderen Blickwinkel auf das<br \/> eigene Fach und Forschungsfeld.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<strong>Vielen Dank f\u00fcr das Gespr\u00e4ch!&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDas Interview f\u00fchrte Helen H\u00fcbner<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"4\" name=\"4\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Sprachkolumne: Das Wortspiel von \u676f\u5177 Glas und \u60b2\u5267 Trag\u00f6die <\/span><\/a><\/h2>\n<p class=\"documentDescription\" style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIm gew\u00f6hnlichen Kontext meint man mit \u676f\u5177 ein einfaches Glas, aus dem<br \/> man Wasser trinkt. Doch \u60b2\u5267, die Trag\u00f6die, wird genau gleich<br \/> ausgesprochen. Deshalb benutzen immer mehr Internetuser \u676f\u5177 als einen<br \/> witzigen Ersatz f\u00fcr das ernsthafte \u60b2\u5267, um negative Gef\u00fchle wie<br \/> Unzufriedenheit, Ungl\u00fcck, Entt\u00e4uschung oder sogar Trauer zum Ausdruck zu<br \/> bringen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAls \u676f\u5177&nbsp; immer h\u00e4ufiger auftauchte, entwickelten sich weitere Varianten dieses Wortspiels.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tEin beliebtes Beispiel ist: \u201e\u4eba\u751f\u5c31\u50cf\u4e00\u4e2a\u8336\u51e0\uff0c\u4e0a\u9762\u6446\u6ee1\u4e86\u676f\u5177\u548c\u9910\u5177\u3002\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIn der w\u00f6rtlichen \u00dcbersetzung hei\u00dft das:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u201eDas Leben ist wie ein Tee-Tisch, der voller Gl\u00e4ser und Geschirr steht.\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u9910\u5177, das Geschirr, erf\u00e4hrt eine \u00e4hnliche Verwendung wie \u676f\u5177.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tGemeint wird damit eigentlich auch ein anderes Wort f\u00fcr Trag\u00f6die, n\u00e4mlich \u60e8\u5267.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tEigentlich ist dieser Satz auch keine originelle Sch\u00f6pfung, sondern stammt urspr\u00fcnglich von \u5f20\u7231\u73b2 Eileen Chang. Ihr Roman <em>Gefahr<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<em>und Begierde<\/em> wurde im Jahr 2009 von Ang Lee mit gro\u00dfem Erfolg verfilmt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDas Original des Satzes lautet: \u201e\u751f\u547d\u662f\u4e00\u88ad\u534e\u7f8e\u7684\u888d\uff0c\u4e0a\u9762\u722c\u6ee1\u4e86\u8671\u5b50\u3002\u201c \u5f20\u7231\u73b2 \u300a\u5929\u624d\u68a6\u300b<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u201eDas Leben ist wie ein pr\u00e4chtiges Kleid, das voller L\u00e4use ist.\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDie umgeschriebene Version, die heute im Internet kursiert, hat den ernsten Sinn von Eileen Changs Ausspruch verloren. Trotzdem<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tspiegelt der satirische Unterton das Gef\u00fchl vieler Chinesen wider, die<br \/> beklagen, dass ihr Leben schwierig und voller Widrigkeiten sei.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIm Jahr 2011 erreichte die Wendung \u676f\u5177 das Fernsehen. In der beliebten Serie \u300a\u6b66\u6797\u5916\u4f20\u300b <em>My Own Swordsman<\/em> verwendet der<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDrehbuchautor \u5b81\u8d22\u795e (Pseudonym) \u676f\u5177f\u00fcr einen Ausspruch \u00fcber das Leben, n\u00e4mlich:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u201e\u4eba\u751f\u5c31\u50cf\u8336\u53f6\uff0c\u7ec8\u7a76\u6d78\u5165\u676f\u5177\u3002\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\u201eDas Leben ist wie ein Teeblatt, am Ende taucht es in die Trag\u00f6die (oder eben das Teeglas) ab.\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tWeitere Beispiels\u00e4tze mit \u676f\u5177:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAls Verb: \u4eca\u5929\u8bfe\u4e0a\u6211\u7684\u62a5\u544a\u676f\u5177\u4e86&#8230;..<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tMein Referat heute war eine Katastrophe&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAls Substantiv: \u300a\u53d8\u5f62\u91d1\u521a\u2162\u300b\u5c31\u662f\u4e2a\u676f\u5177\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDer Film <em>Transformer \u2162<\/em> ist schlichtweg ein schlechter Film.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tUnd ein weiteres Beispiel f\u00fcr alle Fu\u00dfballfans:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAls Adjektiv: \u4eca\u665a\u56fd\u8db3\u8e22\u5f97\u53ef\u771f\u676f\u5177&#8230;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDie Nationalmannschaft hat heute Abend so tragisch schlecht gespielt&#8230;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tHe Xiangling<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tQuelle f\u00fcr das Bild<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \thttp:\/\/pigsky.net\/wp-content\/uploads\/2011\/04\/cups.jpg<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"5\" name=\"5\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Lu Xun und die Ausl\u00e4nderinnen <\/span><\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tVor 75 Jahren starb Lu Xun (1881-1936), einer der bekanntesten Schriftsteller des modernen China. (<a class=\"internal-link\" href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/05\/01\/newsletter-mai-2011-nr-52\/#4\" title=\"Lu Xun, Xu Fancheng und Heidelberg\">Lu Xun, Xu Fancheng und Heidelberg<\/a>)<br \/> Der Autor, der eigentlich Zhou Shuren hiess, hat sich immer besonders<br \/> f\u00fcr Frauen interessiert; und diese haben nach seinem Tod auch meist<br \/> recht wohlwollend \u00fcber ihn geschrieben, Ruth Weiss ver\u00f6ffentlichte sogar<br \/> eine ausf\u00fchrliche Biographie. Obwohl Lu Xun niemals Europa oder Amerika<br \/> besuchte, hatte er viel Kontakt mit Europ\u00e4erinnen und Amerikanerinnen.<br \/> Da er besser Deutsch als Englisch verstand war die Kommunikation mit<br \/> deutschsprachigen G\u00e4sten am einfachsten, er kannte allerdings auch viele<br \/> fremdsprachenkundige Studentinnen und \u00dcbersetzerinnen, die f\u00fcr ihn<br \/> dolmetschten.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tIm Jahre 1929 traf die amerikanische Journalistin Agnes Smedley<br \/> (1892-1950), die vorher viele Jahre in Berlin gelebt hatte, in Shanghai<br \/> ein. Die erste Begegnung mit Lu Xun soll schon im gleichen Jahr<br \/> stattgefunden haben. Sie pflegte in den folgenden sechs Jahren<br \/> regelm\u00e4\u00dfigen Kontakt mit dem Schriftsteller, zu ihren Dolmetscherinnen<br \/> geh\u00f6rte gelegentlich <a href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2010\/03\/01\/newsletter-maerz-2010-nr-42\/#3\">Cai Yongshang, die in Peking Medizin studiert hatte.<\/a><br \/> Bei einer anderen Gelegenheit dolmetschte der Schriftsteller Mao Dun.<br \/> Bekannt wurde vor allem Smedleys Teilnahme an einer Feier zu Lus 50.<br \/> Geburtstag (1931), sowie ein Treffen der beiden mit Song Qingling, Lin<br \/> Yutang und George Bernard Shaw (1933), das auf mehreren Photos<br \/> dokumentiert wurde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t1930 kam Ursula Hamburger (1907-2000), die sp\u00e4ter den Autorennamen Ruth<br \/> Werner benutzte, mit ihrem Mann nach Shanghai. Sie arbeitete in dem<br \/> Zeitgeist-Buchladen und hatte mit Lu Xun vor allem 1932 im Zusammenhang<br \/> mit der Vorbereitung einer <a href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2010\/09\/01\/newsletter-september-2010-nr-46\/#3\">K\u00e4the Kollwitz Ausstellung<\/a><br \/> Kontakt. Sie schrieb: \u201eLu Sh\u00fcn habe ich \u00f6fter in seiner Wohnung<br \/> besucht, wo er mit seiner viel j\u00fcngeren Frau und seinem kleinen Sohn<br \/> lebte. [\u2026] Lu Sh\u00fcn wollte einen Band mit Bildern von K\u00e4the Kollwitz<br \/> herausgeben, ich half ihm, die Bilder zu beschaffen.\u201c (S.46-47)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t1933 reiste die Wienerin <a href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2006\/12\/01\/newsletter-dezember-2006-nr-6\/#3\">Ruth Weiss<\/a><br \/> (1908-2006) nach China und beabsichtigte einige Monate im Fernen Osten<br \/> zu bleiben. Nachdem sie Agnes Smedley kennen gelernt hatte,<a href=\"http:\/\/www.chinadaily.com.cn\/cndy\/2009-06\/01\/content_7957399.htm\" target=\"_blank\"> traf sie auch Lu Xun<\/a>.<br \/> In ihren Memoiren erw\u00e4hnte sie: \u201eIm Ged\u00e4chtnis ist mir geblieben, da\u00df<br \/> Lu Xun mir bei einem meiner Besuche ein gro\u00dfformatiges Album<br \/> \u00fcberreichte, das Nachdrucke von K\u00e4the Kollwitz-Grafik enthielt, mit<br \/> einem Vorwort von Agnes Smedley.\u201c (S.101) Auch von Lu und Weiss gibt es<br \/> ein Photo, das 10 Tage vor seinem Tod entstanden sein soll. Ein halbes<br \/> Jahrhundert sp\u00e4ter lebte sie immer noch in China und ver\u00f6ffentlichte den<br \/> Band Lu Xun: a Chinese writer for all time (1985).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t1936 traf die schwangere Anna Wang (1907-1989) in Shanghai ein, die<br \/> wenige Monate zuvor mit ihrem Mann (Wang Bingnan) Deutschland verlassen<br \/> hatte. ( <a class=\"internal-link\" href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2007\/02\/01\/newsletter-2007-nr-8\/#6\" title=\"Zwei Deutsche in Xi\u2019an: Anna Wang und Herbert Wunsch im Dezember 1936\"> Zwei Deutsche in Xi\u2019an: Anna Wang und Herbert Wunsch im Dezember 1936<\/a>)<br \/> Sie schrieb \u00fcber die erste (und einzige) Begegnung mit Lu Xun: \u201eAls ich<br \/> ihn in den ersten Oktobertagen in seinem armseligen Reihenhaus<br \/> besuchte, war er ein todkranker Mann. [\u2026] Am 19. Oktober, dem Tag an dem<br \/> mein Sohn geboren wurde, starb Lu Xun.\u201c (S.64-65)&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tZwei weitere Amerikanerinnen, die Lu Xun in der englischsprachigen Welt<br \/> bekannt machten, waren Helen Foster und Viola Robinson, die mit ihren<br \/> Gatten (Edgar Snow und Harold Isaacs) in Shanghai und Peking lebten und<br \/> die beiden \u00dcbersetzungsb\u00e4nde Living China und Straw Sandals<br \/> produzierten. &nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tLiteratur:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tAnna Wang: Ich k\u00e4mpfte f\u00fcr Mao, Hamburg, 1964, 1973;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tRuth Werner: Sonjas Rapport, Berlin, 1977.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tMeng Shuhong: Lu Xun nianpu gao, Guilin, 1988.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tJanice und Stephen MacKinnon: Agnes Smedley, Z\u00fcrich, 1989.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tLi Yunjing: Zhongguo xiandai banhua shi, Taiyuan, 1996.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tR.D. Findeisen: Lu Xun, Basel, 2001.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tRuth Weiss: Am Rande der Geschichte &#8211; Mein Leben in China, 2005.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tThomas Kampen: Chinesen in Europa &#8211; Europ\u00e4er in China: Journalisten, Spione, Studenten, Gossenberg, 2010.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \tDr. Thomas Kampen<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"6\" name=\"6\"><span id=\"parent-fieldname-title\">SinoJobs Career Day <\/span><\/a><\/h2>\n<p class=\"documentDescription\" style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<div id=\"parent-fieldname-text\">\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t<em>Im Oktober fand zum ersten Mal deutschlandweit eine Karriere- und<br \/> Weiterbildungsmesse mit Chinafokus statt: die SinoJobs Career Days. SHAN<br \/> war bei der Veranstaltung in D\u00fcsseldorf. Hier berichten wir von unseren<br \/> Eindr\u00fccken.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tJohann Platt:&nbsp; Obwohl die ausstellenden Firmen auf den Sinojobs<br \/> Career Days in D\u00fcsseldorf nicht so sehr an Sinologen als Anw\u00e4rter auf<br \/> freie Stellen in ihren Unternehmen interessiert waren, war der Tag<br \/> trotzdem sehr erlebnisreich und auch eine gute Erfahrung.&nbsp; Ich bin<br \/> froh diese gesammelt zu haben, da ich jetzt wei\u00df wie eine Jobmesse<br \/> abl\u00e4uft, wie man sich darauf vorbereitet und wie man ein Gespr\u00e4ch mit<br \/> einem Personaler f\u00fchrt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tHelen H\u00fcbner: Ich war zum ersten Mal auf einer Jobmesse. Ich wollte<br \/> mich ganz unverbindlich informieren und hatte nicht viele Erwartungen an<br \/> die Veranstaltung. Viele andere Teilnehmer hatten Bewerbungsunterlagen<br \/> dabei und haben sich direkt bei den Personalern informiert bzw.<br \/> vorgestellt. Also wei\u00df ich jetzt, wie ich mich das n\u00e4chste Mal<br \/> vorbereiten werde! Ansonsten hat sich wieder einmal bewahrheitet, was<br \/> oft gesagt wird: die meisten Unternehmen suchen weniger Sinologen, als<br \/> vielmehr chinesische Studierende der Wirtschaftswissenschaften oder<br \/> technischer F\u00e4cher, die langfristig zur\u00fcck nach China entsandt werden.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tMax aus der F\u00fcnten: Ich habe einige Anregungen f\u00fcr meine sp\u00e4tere<br \/> Berufswahl und insbesondere f\u00fcr die Wahl meines Masterstudiengangs<br \/> gefunden, da die meisten Aussteller im Prinzip nur<br \/> Wirtschaftswissenschaftler und Ingenieure gesucht haben.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tEsther Berg: Auch ich war zum ersten Mal auf einer Jobmesse und bin<br \/> froh nun mit ruhigem Gewissen sagen zu k\u00f6nnen, dass auch dort nichts so<br \/> hei\u00df gegessen wie gekocht wird. Es war eine gute Erfahrung die Jobmesse<br \/> &#8222;Ernst zu nehmen&#8220;, Bewerbungsunterlagen vorzubereiten, sich Fragen f\u00fcr<br \/> die Personaler zu \u00fcberlegen und \u00fcber dress codes nachzudenken;<br \/> Erfahrungen die Sicherheit und Selbstvertrauen f\u00fcr Vorstellungsgespr\u00e4che<br \/> und Bewerbungen geben. Inhaltlich war die Jobmesse aber, wie schon<br \/> berichtet worden ist, weniger f\u00fcr Geistes- und Sozialwissenschaftler<br \/> gedacht, dass f\u00fcr mich deshalb &#8222;nichts dabei war&#8220;, war f\u00fcr mich keine<br \/> gro\u00dfe \u00dcberraschung &#8211; um so mehr daf\u00fcr das Essen in der japanischen<br \/> Nudelbar danach!<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 class=\"documentFirstHeading\" style=\"text-align: justify;\">\n\t<a id=\"7\" name=\"7\"><span id=\"parent-fieldname-title\">Sinology goes Public \u2013 Vortr\u00e4ge zur chinesischen Wirtschaft im Konfuzius-Institut Heidelberg <\/span><\/a><\/h2>\n<div id=\"parent-fieldname-text\">\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tIm Oktober und November bot die Vortragsreihe des Konfuzius Instituts<br \/> Heidelberg \u201eSinology goes Public\u201c zwei Vortr\u00e4ge zu wirtschaftlichen<br \/> Themen. Zum einen sprach Benjamin Kemmler (M.A.) \u00fcber die Reaktion der<br \/> chinesischen Regierung auf die internationale Wirtschafts- und<br \/> Finanzkrise, w\u00e4hrend Cora Jungbluth (M.A.) \u00fcber die Diskrepanz zwischen<br \/> den W\u00fcnschen chinesischer Investoren, die in Deutschland investieren,<br \/> und der tats\u00e4chlich von ihnen erlebten Wirklichkeit sprach.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tF\u00fcr beide Referenten war es eine R\u00fcckkehr an ihren Studienort. Beide<br \/> sind Absolventen der Sinologie in Heidelberg und auch Mitglieder von<br \/> SHAN e.V. Die Vortr\u00e4ge waren sehr gut besucht und boten nicht nur<br \/> interessante und kurzweilige Einblicke in komplexe Themen, es folgte<br \/> jeweils auch eine angeregte Diskussion zwischen den Referenten und dem<br \/> anwesenden Publikum zum Thema des Abends.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tDie Themen der beiden Vortr\u00e4ge bilden jeweils den Schwerpunkt der<br \/> Abschlussarbeiten von Herrn Kemmler und Frau Jungbluth. Derzeit arbeitet<br \/> Benjamin Kemmler bei der Deutschen Bank. Seine Magisterarbeit befasste<br \/> sich mit der Reaktion der chinesischen Regierung auf die internationale<br \/> Finanzkrise und insbesondere mit dem von der Regierung im November 2008<br \/> geschn\u00fcrten Konjunkturpaket. W\u00e4hrend seines Vortrags ging er zun\u00e4chst<br \/> auf den geschichtlichen Hintergrund der wirtschaftlichen Entwicklung<br \/> Chinas ein und beleuchtete die wichtigsten politischen und<br \/> wirtschaftlichen Akteure, welche die Geschicke der chinesischen<br \/> Wirtschaft massgeblich beeinflussen. Darauffolgend erkl\u00e4rte er in gut<br \/> nachvollziehbarer Weise die Auswirkung der Finanzkrise auf China, und<br \/> mit welchen Ma\u00dfnahmen und politischen Begr\u00fcndungen die chinesische<br \/> Regierung auf diese Ausnahmensituation reagierte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tCora Jungbluth besch\u00e4ftigte sich in ihrer Dissertation, die sie im<br \/> Sommer 2011 abschloss, mit dem Internationalisierungsprozess<br \/> chinesischer Unternhemen. Seit M\u00e4rz 2011 ist sie am Institut f\u00fcr<br \/> Sinologie der Universit\u00e4t Freiburg als wissenschaftliche Mitarbeiterin<br \/> t\u00e4tig, wo sie zur Entwicklung von Umwelttechnologien und erneuerbaren<br \/> Energien forscht. Ihr \u201eSinology goes Public\u201c Vortrag ging auf die<br \/> W\u00fcnsche und erlebten Realit\u00e4ten chinesicher Investoren in Deutschland<br \/> ein, insbesondere vor dem Hintergrund der \u8d70\u51fa\u53bb (zouchuqu \u2013 Going Global \u2013<br \/> Strategy) Strategie der chinesischen Regierung. Diese f\u00f6rderte seit<br \/> Ende der 1990er Jahre und besonders ab 2000 die Foreign Direct<br \/> Investments (FDI) chinesischer Unternehmen und Investoren au\u00dferhalb von<br \/> China. Wie auch Benjamin Kemmler, begann Frau Jungbluth mit dem<br \/> historischen Hintergrund von FDI in China und widmete sich danach den<br \/> Zielen der Going Global-Strategy sowie einigen Fallbeispielen von<br \/> Erfolgen und Misserfolgen solcher Unternhmungen vor allem in<br \/> Deutschland. Danach zeigte sie noch die Berichterstattung von<br \/> chinesischen Investitionen im Ausland in den deutschen Printmedien und<br \/> bot einen Ausblick auf die Zukunft f\u00fcr die wirtschaftliche<br \/> Zusammenarbeit zwischen China und Deutschland.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tBeide Vortr\u00e4ge waren interessant und kurzweilig, was nicht zuletzt in<br \/> den regen Diskussionen im Anschluss Ausdruck fand. Die<br \/> Veranstaltungsreihe \u201eSinology goes Public\u201c macht Lust auf mehr, und<br \/> l\u00e4sst hoffen, dass die n\u00e4chsten Vortr\u00e4ge bald folgen werden.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\tJohann Platt<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t\t&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t<a href=\"#Inhalt\"><strong>&lt;&lt; Zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/strong><\/a><\/p>\n<hr>\n<p style=\"text-align: justify;\"> \t&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>INHALT Heidelberger Sinologinnen gewinnen &#8222;International Varsity Debate&#8220; Bei der diesj\u00e4hrigen \u201eDouble Stars 2011 International Varsity Debate\u201c hat das Team aus Heidelberg gewonnen. Unser herzlicher Gl\u00fcckwunsch geht an das Team mit [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-292","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-newsletter"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"INHALT Heidelberger Sinologinnen gewinnen &#8222;International Varsity Debate&#8220; Bei der diesj\u00e4hrigen \u201eDouble Stars 2011 International Varsity Debate\u201c hat das Team aus Heidelberg gewonnen. Unser herzlicher Gl\u00fcckwunsch geht an das Team mit [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SHAN e.V.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-11-01T11:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-20T17:36:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"30\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1f902a3eaf0be4e64e35d3e0613c3fa4\"},\"headline\":\"Newsletter November 2011 Nr. 57\",\"datePublished\":\"2011-11-01T11:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T17:36:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/\"},\"wordCount\":5943,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Newsletter\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/\",\"name\":\"Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-11-01T11:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T17:36:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/2011\\\/11\\\/01\\\/newsletter-november-2011-nr-57\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Newsletter November 2011 Nr. 57\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/\",\"name\":\"SHAN e.V.\",\"description\":\"Sinologie Heidelberg Alumni-Netzwerk\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#organization\",\"name\":\"SHAN e.V.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/04\\\/SHANLogoGross.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/04\\\/SHANLogoGross.jpg\",\"width\":645,\"height\":371,\"caption\":\"SHAN e.V.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1f902a3eaf0be4e64e35d3e0613c3fa4\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/shan-hd.de\\\/index.php\\\/author\\\/shan-ev_pr\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.","og_description":"INHALT Heidelberger Sinologinnen gewinnen &#8222;International Varsity Debate&#8220; Bei der diesj\u00e4hrigen \u201eDouble Stars 2011 International Varsity Debate\u201c hat das Team aus Heidelberg gewonnen. Unser herzlicher Gl\u00fcckwunsch geht an das Team mit [&hellip;]","og_url":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/","og_site_name":"SHAN e.V.","article_published_time":"2011-11-01T11:00:00+00:00","article_modified_time":"2026-05-20T17:36:00+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"30\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#\/schema\/person\/1f902a3eaf0be4e64e35d3e0613c3fa4"},"headline":"Newsletter November 2011 Nr. 57","datePublished":"2011-11-01T11:00:00+00:00","dateModified":"2026-05-20T17:36:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/"},"wordCount":5943,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#organization"},"articleSection":["Newsletter"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/","url":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/","name":"Newsletter November 2011 Nr. 57 - SHAN e.V.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#website"},"datePublished":"2011-11-01T11:00:00+00:00","dateModified":"2026-05-20T17:36:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/2011\/11\/01\/newsletter-november-2011-nr-57\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/shan-hd.de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Newsletter November 2011 Nr. 57"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#website","url":"https:\/\/shan-hd.de\/","name":"SHAN e.V.","description":"Sinologie Heidelberg Alumni-Netzwerk","publisher":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/shan-hd.de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#organization","name":"SHAN e.V.","url":"https:\/\/shan-hd.de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/shan-hd.de\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/SHANLogoGross.jpg","contentUrl":"https:\/\/shan-hd.de\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/SHANLogoGross.jpg","width":645,"height":371,"caption":"SHAN e.V."},"image":{"@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/shan-hd.de\/#\/schema\/person\/1f902a3eaf0be4e64e35d3e0613c3fa4","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1828b479a0545d7ff135b6157ba6c98e6e835922f7321cde0458761cece144b9?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/shan-hd.de"],"url":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/author\/shan-ev_pr\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=292"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2498,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292\/revisions\/2498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/shan-hd.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}