Kategorie: Artikel

  • „Wind und Mond teilen sich denselben Himmel“: Poesie und Diplomatie in Zeiten der Coronavirus-Krise

    Am 18. März landete auf dem Flughafen Malpensa bei Mailand ein Sonderflug der China Eastern Airlines mit einem Ärzteteam sowie medizinischer Ausrüstung für das schwer vom neuen Coronavirus betroffene Norditalien. Noch am Rollfeld entrollten die Mitglieder der chinesischen Delegation ein Spruchband in italienischer Sprache mit der folgenden Botschaft: Wir sind Wellen desselben Meeres, Blätter desselben…

  • Corona, Fledermäuse, Labore und Verschwörungstheorien

    Mit den ersten offiziellen Nachrichten von der neuen Viruskrankheit hieß es, Ausgangspunkt der Infektionen sei der Nanhua Fischmarkt. Dieser Markt liegt im Zentrum von Hankou, der größten der drei Städte, welche zusammen die Metropole Wuhan bilden. Schon bald darauf kursierten Bilder von Fledermaussuppe, die angeblich auf dem Markt verkauft wurde. Inzwischen, vier Monate nach Bekanntwerden…

  • Ein chinesischer „independent film“ vor dreißig Jahren: Liulang Beijing 流浪北京

    Vor dreißig Jahren wurde der chinesische Dokumentarfilm Liulang Beijing 流浪北京 – ­ Bumming In Beijing: The Last Dreamers fertiggestellt. Der Drehbeginn war 1988, das Jahr in dem auch die bekannte Fernsehserie Heshang produziert wurde. Die Zeit vom 13. Parteitag im Herbst 1987 bis zum Tod Hu Yaobangs im Frühjahr 1989 war ziemlich entspannt; es war…

  • Eine(r) für alle: Filmkritik zu „My Country, My People” 《我和我的祖国》

    Kinoabende sind auch in Zeiten von Netflix und Co. eine schöne Sache und so dachte ich mir, warum nicht am 17.11.2019 in Karlstorkino gehen. Dort fand nämlich über das Wochenende das Filmfest „70 Jahre VR China und die Beziehung zum Ausland“ statt. Ich entschied mich in die Vorstellung des pünktlich zu den Feierlichkeiten in der…

  • Frühe Berliner China-Texte von Rudolf Wagner

    In den über zehn Jahren, die Rudolf Wagner in Berlin lebte, veröffentlichte er viele interessante Texte, die allerdings bald in Vergessenheit gerieten. Seine Dissertation schrieb er noch bei Prof. W. Bauer in München. In den achtziger Jahren ging er dann in die USA und veröffentlichte meist auf Englisch. Dazwischen lagen die siebziger Jahre, in denen…

  • Grenzüberschreitende Kommunikation durch Musik

    Meine Arbeit als Übersetzerin und interkulturelle Vermittlerin im Projekt „Wenji – 18 songs of a Nomad Flute“ war für mich sehr faszinierend und bereichernd. Die Erfahrungen und Eindrücke des Zusammenwirkens der Beteiligten aus verschiedenen Kulturen und ihren Vorstellungen von Musik möchte ich im Folgenden schildern. Vom 18.06.2019 bis zum 21.07.2019 war Lan Tian, ein Pekingoperndarsteller…

  • Im neuen Jahrhundert: Sinologische Veranstaltungen in Heidelberg

    Kaum hatte das 21. Jahrhundert begonnen, trafen sich Sinologinnen und Sinologen der Welt zu einem heißen Thema: Measuring Historical Heat – Event, Performance and Impact in China and the West. Hier kamen Marianne Bastid-Bruguière aus Paris, Christoph Harbsmeier aus Oslo, Paul Cohen und Roderick McFarquhar von der Universität Harvard mit den Heidelberger(inne)n zusammen, um über…

  • Journalismus, Propaganda, Zensur und die deutschsprachige Sinologie

    Nach der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen BRD und Volksrepublik China (1972) reisten viele deutschsprachige Diplomaten, Journalisten, Politiker und Studierende in den Fernen Osten. Diese wurden mit chinesisch-, englisch- und deutschsprachigen Medien konfrontiert und machten sich bald Gedanken über Glaubwürdigkeit, Zuverlässigkeit und Nutzen dieser Quellen. Kompliziert wurde es Ende der siebziger Jahre durch handgeschriebene Wandzeitungen (z.…

  • Sinologie in den Beruf mit Peter Szabo

    In einer kleinen, aber sehr netten Runde hatte Peter Szabo am 3. Dezember 2019 im Rahmen der Vortragsreihe Sinologie in den Beruf seinen Werdegang vorgestellt sowie seine beruflichen Erfahrungen mit den anwesenden Studierenden und SHAN-Mitgliedern geteilt. Der gebürtige Ungar „mit schweizerischem Akzent“, wie er sich selbst beschreibt, hat an der Budapest Business School studiert und…

  • „Wieso sind sind die eigentlich hier?!“

    Heidelberg, 30.01.20: Eine Frage, die ich vor knapp zwei Jahren fast jeden Tag gestellt bekam. Oft in Kombination mit echter Überraschung oder totaler Verwirrung des Fragenden, angesichts der großen Flüchtlingswelle aus Syrien und Afrika. „Was? Da sind Chinesen im Flüchtlingsheim? Wie sind die denn hier her gekommen?“ Eine Frage von vielen Fragen, die ich gerne…